<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623</id><updated>2011-12-27T08:59:08.133+09:00</updated><category term='cultura'/><category term='situación'/><title type='text'>L.A.C.R</title><subtitle type='html'>&lt;B&gt;&lt;I&gt;"Latin America Cultures Review"&lt;/I&gt;&lt;/B&gt;</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>50</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-4462705038954210606</id><published>2007-03-20T12:56:00.000+09:00</published><updated>2007-03-20T13:01:06.804+09:00</updated><title type='text'>『移動の技法』#5</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/Rf9b-Roq7wI/AAAAAAAAAH0/5_revtGJpX0/s1600-h/montecarlo%23001.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/Rf9b-Roq7wI/AAAAAAAAAH0/5_revtGJpX0/s400/montecarlo%23001.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5043851233122250498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;眠れぬ夜にロンドが舞っている。目を開いても閉じてもその暗闇はかわりはしない。かつて修道院だったとも言われるその宿の夜の静けさ。（「旅に出ると記憶に押しつぶされそうになる」）、いつか旅行者の友人がわたしに呟くように語った。ロンドの速度が増し、舞踏病の姉さんが階上で惚けたように爪先を交錯させるのが見えるようだ。姉さん。そして夜の静けさが破け、天上が破け、姉さんが降ってきた！姉さん、。白い花嫁。１９９２年１２月２４日。ウルグアイ６９。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-4462705038954210606?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/4462705038954210606/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=4462705038954210606' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/4462705038954210606'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/4462705038954210606'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/03/blog-post_20.html' title='『移動の技法』#5'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/Rf9b-Roq7wI/AAAAAAAAAH0/5_revtGJpX0/s72-c/montecarlo%23001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-3053418219353522466</id><published>2007-03-10T20:36:00.000+09:00</published><updated>2007-03-12T09:54:53.082+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cultura'/><title type='text'>アルゼンチンの日本</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RfKYhkZVGkI/AAAAAAAAAG8/LJadi71r7hI/s1600-h/boomjapones.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RfKYhkZVGkI/AAAAAAAAAG8/LJadi71r7hI/s400/boomjapones.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5040258635454028354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ブエノスアイレスの新聞&lt;a href="http://www.clarin.com/"&gt;Clarín&lt;/a&gt;の文化欄に、今アルゼンチンでは日本文学がブームであるという記事がありました。やはり一番売れているのは、川端康成、村上春樹と吉本ばなながつづきます。現在は小説だけではなく、映画や漫画まで日本文化全体についてよく知っている人も増えているとのこと。&lt;br /&gt;記事は、古事記からはじめて日本文学の概要を解説するというかなり力の入ったものです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-3053418219353522466?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.clarin.com/suplementos/cultura/2007/03/10/u-01377223.htm' title='アルゼンチンの日本'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/3053418219353522466/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=3053418219353522466' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/3053418219353522466'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/3053418219353522466'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/03/blog-post_10.html' title='アルゼンチンの日本'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RfKYhkZVGkI/AAAAAAAAAG8/LJadi71r7hI/s72-c/boomjapones.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-6712594578494571193</id><published>2007-03-09T07:36:00.000+09:00</published><updated>2007-03-09T07:39:01.893+09:00</updated><title type='text'>名代☆日々是メキシコ</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RfCQPUjEUuI/AAAAAAAAAFs/LNY3OdF--Js/s1600-h/mexico.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RfCQPUjEUuI/AAAAAAAAAFs/LNY3OdF--Js/s400/mexico.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5039686575915815650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;メキシコシティに到着した&lt;a href="http://koderiinu.blog6.fc2.com/"&gt;長屋美保&lt;/a&gt;、爆走更新中です。乞うご期待。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-6712594578494571193?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://koderiinu.blog6.fc2.com/' title='名代☆日々是メキシコ'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/6712594578494571193/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=6712594578494571193' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/6712594578494571193'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/6712594578494571193'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/03/blog-post_09.html' title='名代☆日々是メキシコ'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RfCQPUjEUuI/AAAAAAAAAFs/LNY3OdF--Js/s72-c/mexico.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-197953056702946642</id><published>2007-03-03T10:52:00.000+09:00</published><updated>2007-03-03T11:03:27.721+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='situación'/><title type='text'>パラグアイのデング熱</title><content type='html'>パラグアイで&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/デング熱"&gt;デング熱&lt;/a&gt;が流行し、国家非常事態宣言が出ている。日本ではほとんど報道されていないので、やはり載せておかないとだめだろう。&lt;a href="http://www.anzen.mofa.go.jp/info/spot_top5.asp?id=258&amp;num=1"&gt;外務省の安全情報&lt;/a&gt;は２月７日に出ている。&lt;br /&gt;非常事態宣言は今週水曜に出され、死者１１人、現在１５０００人の患者がいると言われているが、実際にはその１０倍くらいの感染者がいると推定されている。事態がパニックに近い状態になっているのは、担当部局の高官が、死亡したり、大統領の息子の一人や、サッカーのクラブチーム、リベルタの監督が感染したり、いわゆる有名人に感染が広がっていることが原因していると思われる。&lt;br /&gt;感染は、昨年初めには確認されていたのに、厚生大臣は対策を取らなかったと、辞任を求める動きも始まっている。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-197953056702946642?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/latin_america/newsid_6413000/6413923.stm' title='パラグアイのデング熱'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/197953056702946642/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=197953056702946642' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/197953056702946642'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/197953056702946642'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/03/blog-post.html' title='パラグアイのデング熱'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-5602698719413902555</id><published>2007-03-02T21:13:00.000+09:00</published><updated>2007-03-02T21:18:44.135+09:00</updated><title type='text'>Buenaventura y Caney</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ceVWbX2NhPM"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ceVWbX2NhPM" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;こうした映像を見ることができるのが、YouTubeの楽しみのひとつなんだろう。グルーポ・ニーチェの『ブエナベントゥーラ　イ　カネイ』。オリジナルを歌ってるアルバロ・デル・カスティージョがボーカルで、すでにティト・ゴメスも加入している頃だから、８５，８６年くらいの演奏シーンなんだろうか。８０年代の終わりにはぜんぶクビにしちゃったオリジナル・メンバーもほとんどまだ残っています。ブラックとラテンの絶妙なブレンド。めちゃくちゃカッコイイと思い。やはりぼくは深くこの音楽を愛していたんだと、あらためて思う。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-5602698719413902555?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/5602698719413902555/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=5602698719413902555' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/5602698719413902555'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/5602698719413902555'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/03/buenaventura-y-caney.html' title='Buenaventura y Caney'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-8265330905558516556</id><published>2007-02-25T15:09:00.000+09:00</published><updated>2007-02-25T15:22:52.135+09:00</updated><title type='text'>『移動の技法』のための覚書</title><content type='html'>「ニューエイジ・トラベラーは１９７０年台末にイギリスに登場し、非常に多様な階級を出自とする新しいコミュニティによって構成されている。彼らは職業や体面、家族についての支配的な価値観を拒否するという点で共通性を持ち、持続可能で、より有機的な生活様式に基づくオルタナティブなライフスタイルを求めている。彼らは脱物質的な価値観の表現とみなされ、純粋に「文化的な」社会運動を代表している。ニューエイジ・トラベラーは、支配的な社会を変革しようと望むよりも、自由の支配するロマンティックなオルタナティブを求めてそこから避難する。しかし、境界的な瞬間や旅の途上の瞬間にしか自由を見いだすことができないのであるから、そこでの要点は到着の一時的な留保につきる。」ジェラード・デランティ&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/コミュニティ-グローバル化と社会理論の変容-ジェラード・デランティ/dp/4757141211"&gt;『コミュニティ』&lt;/a&gt;p201-202&lt;br /&gt;『移動の技法』は、その「瞬間」がどんどん切り詰められて、最後にはなくなってしまう課程である。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-8265330905558516556?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/8265330905558516556/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=8265330905558516556' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/8265330905558516556'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/8265330905558516556'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/02/blog-post.html' title='『移動の技法』のための覚書'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-8588922045936908121</id><published>2007-01-31T21:28:00.000+09:00</published><updated>2007-01-31T21:33:27.853+09:00</updated><title type='text'>『移動の技法』＃４</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RcCL7cPhYRI/AAAAAAAAADA/U2IRc6D9Jyc/s1600-h/joseantonio.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RcCL7cPhYRI/AAAAAAAAADA/U2IRc6D9Jyc/s320/joseantonio.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5026171037455311122" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;褐色のマリア。その皺の入った年老いた顔。それは何年経っても年老いたままだった。わたしは日毎に老いていく。わたしの青年期と老年期。メキシコ・シティ。たとえば、ホセ＝アントニオ。トーニョ。一枚の写真のなかで彼はアロハシャツを着て右手にナイフ左手にバナナを握りベッドに腰かけている。目は笑ってない。そしてわたしの部屋のまえに座り込んで言う。「疲れきっている」。精神的にも経済的にも破綻をきたしている、どうかもっと安い宿を探しにゆくのにつき合ってはくれまいか。そしてわたしたちはセントロ中その安い宿とやらを探しに潜ったり上ったり半日を費やしたわけだ。（インディオの群につぶされそうなひとりの白人とひとりの東洋人。チューブ。管。）疲労はわたしにも伝染しており、ホテルにはあと半ブロック。帰る寸前、にやりと笑って彼はわたしに言うだろう。「と、いうわけで結局ここにとどまることにした」。わたしの部屋の洗面台には洗いかけの衣類が残っている。そんな一日もある。メキシコ・シティ。（そうしたあいだにも老マリアは、モップで廊下を拭っている）。老化と疲労。活力はけっして伝わらないと言ったのはフィッツジェラルドだった。メキシコ、翼ある蛇。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-8588922045936908121?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/8588922045936908121/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=8588922045936908121' title='335 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/8588922045936908121'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/8588922045936908121'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/01/blog-post_31.html' title='『移動の技法』＃４'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RcCL7cPhYRI/AAAAAAAAADA/U2IRc6D9Jyc/s72-c/joseantonio.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>335</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-7807962395955019496</id><published>2007-01-16T12:02:00.000+09:00</published><updated>2007-01-16T12:11:57.957+09:00</updated><title type='text'>『移動の技法』＃３</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RaxAeMPhYLI/AAAAAAAAACA/iSZIhSnowXQ/s1600-h/frontera.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RaxAeMPhYLI/AAAAAAAAACA/iSZIhSnowXQ/s320/frontera.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5020458572037841074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;国境を越える、このことが現実味を帯びて感じられていたのはいつの頃だっただろう。メディアが報道していたウェットバックが当たり前のようにして眼下の川を渡っていく。わたしはポケットに一杯になったペニーを数えて通行料を払う。落としたペニーは拾ってはいけない。それなら食べてしまおう。（口腔。暗闇に輝く金属。チリン、と音がする。）「あれは？」教会の鐘の音？「ウルグアイ６９」。何度この番地を口にしたことか。Ｄ・Ｈ・ロレンスホテル。すぐうしろには、巨大な古い教会があって、その筒型の屋根がうずくまっている動物の背のように盛りあがり、円屋根はふくらんだ泡のようで、黄色や青や白のタイルをのせて、きつく青い天空にきらめいている。長いスカートをつけたインディアンの女たちが、せんたく物をかけたり、石の上にひろげたりしながら、しずかに屋根の上で動いている。動いている。うごいて、いる。「何時だい？」。マリアがモップで廊下を拭きながらわたしの部屋に来てそう訊ねるときそれはいつも夕方の５時だった。夕方の５時になるとマリアはわたしの部屋のまえで立ちどまり、モップで廊下を拭う手を休め、スッと腰をのばし軽く息をして、「何時だい？」と訊ねる。それは、夕方５時だった。かくしてリオ・グランデ川を渡る。エル・パソ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-7807962395955019496?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.google.com/maps?q=El+Paso,+TX&amp;sa=X&amp;oi=map&amp;ct=title' title='『移動の技法』＃３'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/7807962395955019496/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=7807962395955019496' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/7807962395955019496'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/7807962395955019496'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/01/blog-post_16.html' title='『移動の技法』＃３'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RaxAeMPhYLI/AAAAAAAAACA/iSZIhSnowXQ/s72-c/frontera.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-1796255049396168713</id><published>2007-01-15T15:31:00.000+09:00</published><updated>2007-01-15T15:35:55.920+09:00</updated><title type='text'>ラファエル・コレア</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.elcomercio.com/nv_images/fotos/2007/01/ec15_p_principal.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://www.elcomercio.com/nv_images/fotos/2007/01/ec15_p_principal.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;南米の大統領の就任式がつづきます。今日は、エクアドルのラファエル・コレア。彼自身は、先住民出身ではないけれど、刺繍を施されたポンチョで現れたのは、ベネズエラのチャベスや、ボリビアのエボ・モラレスに倣っている。ニカラグアのダニエル・オルテガと違って、こちらははっきりと、これまでの新自由主義的政策を見直すとはっきり言明している。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-1796255049396168713?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pNumEjemplar=1518&amp;pIdSeccion=44&amp;pIdNoticia=482336' title='ラファエル・コレア'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/1796255049396168713/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=1796255049396168713' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/1796255049396168713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/1796255049396168713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/01/blog-post_15.html' title='ラファエル・コレア'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-3683767559371530517</id><published>2007-01-13T13:57:00.000+09:00</published><updated>2007-01-13T14:11:47.201+09:00</updated><title type='text'>ダニエル・オルテガの就任</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.elhabanero.cubaweb.cu/2007/enero/nro1802_ene07/alba.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://www.elhabanero.cubaweb.cu/2007/enero/nro1802_ene07/alba.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ダニエル・オルテガが、ニカラグアの大統領と戻ってきた。８０年代を生きたものとして、なんというかため息が出るような感慨がある。すでにペルーでは、こっちも８０年代に大統領だったアラン・ガルシアが、復帰しているが、オルテガは、&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sandinista"&gt;サンディニスタ&lt;/a&gt;革命によって獲得した政権。冷戦期の米ソの代理戦争の場と化していた中米で、民衆の蜂起を促したサンディニスタ革命と、その後の政権の民衆の立場に立った、識字運動等の政策に感銘する人は多く、海外からもどんどんボランティアが入ってそれを支えていた。もしかしてクラッシュの４thアルバム『&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sandinista!"&gt;Sandinista!&lt;/a&gt;』が、この革命が由来になってることを知ってる若い人たちもわずかなのかも知れない。合衆国が、様々な妨害行為を行ったこともあるが、最終的にオルテガの政権は、自身の汚職か何かで権力を失ったはず。ぼくも何か裏切られた気になったことを覚えています。&lt;br /&gt;ベネズエラのチャベスと、ボリビアのエボ・モラレス大統領と並んだ姿は感動的であり、また違った感慨をもよおしている。同時に、オルテガは合衆国との関係を修復するとも選挙時に公約しており、どういうバランスで行くのかが今後注目するところ。&lt;br /&gt;チャベスは、取り込みのためだろうか？すぐに&lt;a href="http://politica.eluniversal.com/2007/01/12/pol_ava_12A823969.shtml"&gt;経済協力にサインして&lt;/a&gt;、石油を供給することを約束してマナグアを後にした。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-3683767559371530517?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20070111id21.htm' title='ダニエル・オルテガの就任'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/3683767559371530517/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=3683767559371530517' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/3683767559371530517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/3683767559371530517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/01/blog-post_13.html' title='ダニエル・オルテガの就任'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-2032910404050197981</id><published>2007-01-10T21:44:00.000+09:00</published><updated>2007-01-10T21:54:17.224+09:00</updated><title type='text'>ガブリエラ・ミストラル没後５０年</title><content type='html'>今日は、ガブリエラ・ミストラルが亡くなって５０年だそうです。&lt;br /&gt;「専門家の多くは、ガブリエラ・ミストラルの作品は今日でも、輝きを失っておらず、詩的言語の基礎的な部分であり、ラテンアメリカ的な思考の鮮明な反映であると考えている」。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-2032910404050197981?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_6247000/6247813.stm' title='ガブリエラ・ミストラル没後５０年'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/2032910404050197981/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=2032910404050197981' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/2032910404050197981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/2032910404050197981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/01/blog-post_10.html' title='ガブリエラ・ミストラル没後５０年'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-1384941127235127674</id><published>2007-01-09T12:19:00.000+09:00</published><updated>2007-01-09T12:25:28.968+09:00</updated><title type='text'>ベネズエラ、民間企業の再国有化</title><content type='html'>ベネズエラのチャベス大統領が、３期目？の就任式で宣誓しました。そのなかで、通信やエネルギーの企業を国有化する方針を示したようです。&lt;br /&gt;どこまで行くのでしょう？日本は逆にこれから、いままで以上に外資が入ってくるようになるわけですが、この国の行く末を考える意味でも、ベネズエラをこれまで以上に注意して見ていきたいと思います。&lt;br /&gt;→El Universalの&lt;a href="http://www.eluniversal.com/2007/01/08/eco_ava_08A822169.shtml"&gt;関連記事&lt;/a&gt;。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-1384941127235127674?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.nikkei.co.jp/news/main/20070109AT2M0900J09012007.html' title='ベネズエラ、民間企業の再国有化'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/1384941127235127674/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=1384941127235127674' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/1384941127235127674'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/1384941127235127674'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/01/blog-post_09.html' title='ベネズエラ、民間企業の再国有化'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-7208216612184899287</id><published>2007-01-08T18:33:00.000+09:00</published><updated>2007-01-08T19:07:58.479+09:00</updated><title type='text'>GR Digital</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RaIQc-IlXXI/AAAAAAAAABM/1Usy8RW6234/s1600-h/R0010076.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RaIQc-IlXXI/AAAAAAAAABM/1Usy8RW6234/s320/R0010076.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5017591024745536882" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://homepage.mac.com/borinquen/iblog/"&gt;ボリンケンさん&lt;/a&gt;のブログを見てると、すぐ何でもほしくなってしまうので困る。もともとリコーのこのカメラはほしかったもので、いつかは買ってしまうつもりのものだったのだけれど、最近&lt;a href="http://www.sony.jp/products/Professional/c_c/hdv/HVR-A1J/index.html"&gt;新しいビデオカメラ&lt;/a&gt;も買ったばかしで、しばらくお預けだな〜って思ってたら、ボリンケンさん、そして彼のブログからリンクされてる素晴らしいＧＲＤの写真の数々。もうたまらなくなって気がついたら、価格.comをクリックしていた。&lt;br /&gt;このデジタルカメラは、ぼくにとって２台目で、最初はソニーのサイバーショット。Ｔ１でした。３年前にベトナムへ旅行へ行くのをきっかけに購入しました。デジタルカメラを持つにはかなりおそいデビューでしたが、高級なものと価格を抑えたものとの落差が激しくて、「手頃な」ものがなかなかなく、まぁまだいいか、と銀塩のニコンＦ３を使いつづけてました。『移動の技法』で使っているのは、昔そのＦ３で撮ったものです。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RaITGOIlXYI/AAAAAAAAABU/QLkk--iGdvg/s1600-h/DSC00828.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RaITGOIlXYI/AAAAAAAAABU/QLkk--iGdvg/s320/DSC00828.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5017593932438396290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;（ベトナムは、熱帯の夜をバイクに跨って移動するサイゴンの女の子がめちゃくちゃセクシーだった）&lt;br /&gt;Ｔ１ではじめてデジタルカメラを手にしたわけですが、それはカメラというより、「記録」の道具という感触でした。まずフィルム代がかからないというのが大きかったのですが、何でもかんでもとりあえず撮っておく。こうやってぼくたちは、自分たちの日常を取材しながらこれから生きていくんだろうか？と思った。しかしそんなデジタルカメラ熱も半年くらいで冷めてしまった。何を撮っても同じ様にしか撮れないのが分かってきて、完全に飽きてしまった。それでここしばらくは写真自体を撮るということも忘れてしまっていました。&lt;br /&gt;そして、ＧＲＤ。昨日一日家で使い方をレッスンして、今日初めて外へ持って出ました。近所を歩きながら、ふと立ち止まって露出を決めて撮ってみる。もう一枚。何だか、久しぶりだな〜、この感覚。デジタルカメラとともに失っていた時間の感覚がＧＲＤとともに帰ってきたと言っていいのか。でも何だかそんな感覚。いったいぼくらはどこへそんなに急いでいたのだろう？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-7208216612184899287?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.ricoh.co.jp/dc/gr/digital/' title='GR Digital'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/7208216612184899287/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=7208216612184899287' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/7208216612184899287'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/7208216612184899287'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/01/blog-post_08.html' title='GR Digital'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RaIQc-IlXXI/AAAAAAAAABM/1Usy8RW6234/s72-c/R0010076.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-4392508952980140167</id><published>2007-01-06T20:19:00.000+09:00</published><updated>2007-01-06T20:45:10.208+09:00</updated><title type='text'>Entrevista JORGE FRANCO</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RZ-GYuIlXWI/AAAAAAAAABA/S18yobi3rb0/s1600-h/paraisotravel.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RZ-GYuIlXWI/AAAAAAAAABA/S18yobi3rb0/s320/paraisotravel.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5016876269173038434" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_6193000/6193569.stm"&gt;ホルヘ・フランコのインタビュー&lt;/a&gt;が、ＢＢＣムンドに載っているので、メモ代わりにここからリンク張っておこう。ホルヘ・フランコは、ちょうどネットで色々買い物を始めた頃、海外からＣＤを取り寄せてるうちにそのうち本も買うようになって、たまたまコロンビアの新聞かなんだかに、若手で面白い作家の何人かの一人としてあげられていたのが興味をひいて、"Paraiso Travel"を取り寄せて読で見ました。これが面白く、ラティーナに紹介の記事を書いて、それをＰＤＦのファイルにして、ホームページを通じて本人に送ったら、返事が返ってきてびっくりしました。ちょうどそのとき、田村さと子さんが、&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%AD%E3%82%B5%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%81%AE%E9%8B%8F-%E3%83%9B%E3%83%AB%E3%83%98%E3%83%BB%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B3/dp/4309203981"&gt;"Rosario Tijeras"&lt;/a&gt;を翻訳していたので、彼も日本という興味深い符号に反応したのかも知れません。&lt;br /&gt;"Paraiso Travel"は、恋人にほとんど、無理やり連れられたように行ったニューヨークで、着くなり彼女と離ればなれになってしまった男の子の話し。彼の成長談です。読んだときは、自分がかつてバックパッカーとしてニューヨークに着いた頃を思い出したりしてとても面白かったのですが、この物語は、９１１以前のニューヨークで、移民の男女のロマンスにもならないロマンスが、今ではほとんどリアリティをなくすくらい牧歌的な感じがしてしまいます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-4392508952980140167?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.jorge-franco.com/' title='Entrevista JORGE FRANCO'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/4392508952980140167/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=4392508952980140167' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/4392508952980140167'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/4392508952980140167'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/01/entrevista-jorge-franco.html' title='Entrevista JORGE FRANCO'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RZ-GYuIlXWI/AAAAAAAAABA/S18yobi3rb0/s72-c/paraisotravel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-4203444185023307660</id><published>2007-01-03T20:18:00.000+09:00</published><updated>2007-01-04T08:46:26.459+09:00</updated><title type='text'>Edwin Valero</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RZuU4uIlXVI/AAAAAAAAAA0/OcjQTEv_vD8/s1600-h/Edwin-Valero1.jpg"&gt;&lt;img src="http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RZuU4uIlXVI/AAAAAAAAAA0/OcjQTEv_vD8/s200/Edwin-Valero1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5015766312184798546" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;テレビ東京系でやっていた&lt;a href="http://www.tv-tokyo.co.jp/sports/boxing/070103/news.html"&gt;国際団体戦ボクシング・グランプリ&lt;/a&gt;、メキシコ×日本がなかなか面白かった。メキシコの選手の地元まで行って取材していて、インタビューを受ける選手の背景に映る落書きのされたボロボロの壁が何とも郷愁を誘いました。&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;その中でも、強烈な印象だったのが、日本人でもなく、メキシコ人でもなく、日本側の助っ人で入った、ベネズエラの選手、&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Edwin_Valero"&gt;エドウィン・バレロ&lt;/a&gt;。今は、帝拳に籍を置いているらしいんですが、１８連続１ラウンドノックアウトの記録を持っていて、この日も、メキシコの若手、ミッチェル・ロサーダをあっという間にリングに沈めていました。久々ボクシング見てエキサイティングしました。&lt;br/&gt;今朝の&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/deportes/newsid_6228000/6228447.stm"&gt;ＢＢＣのスペイン語ニュースで&lt;/a&gt;も報じられてます。&lt;br/&gt;「ベネズエラで防衛戦をやりたかったのだけれど、テレビで放映してくれるところがなかったんだ」と語っています。&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-4203444185023307660?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Edwin_Valero' title='Edwin Valero'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/4203444185023307660/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=4203444185023307660' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/4203444185023307660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/4203444185023307660'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/01/edwin-valero.html' title='Edwin Valero'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RZuU4uIlXVI/AAAAAAAAAA0/OcjQTEv_vD8/s72-c/Edwin-Valero1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-8822559293554805578</id><published>2007-01-03T13:04:00.000+09:00</published><updated>2007-01-03T20:42:07.865+09:00</updated><title type='text'>『移動の技法』＃２</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RZsrqOIlXTI/AAAAAAAAAAc/g3L4ZQfNGgA/s1600-h/greyhound.jpg"&gt;&lt;img src="http://bp2.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RZsrqOIlXTI/AAAAAAAAAAc/g3L4ZQfNGgA/s320/greyhound.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5015650614355778866" /&gt;&lt;/a&gt;　&lt;br/&gt;&lt;/div&gt; 友人がひとりいた。旅に出るまえに一本のカセットテープを作ってくれ、そのなかに、ビーチボーイズの 『Party』が入っていた。ビートルズのヒット曲を彼らがパーティ仕立てで吹き込んだものだ。当時のわたしの宿はグレイハウンドの座席で、一日街をぶらついて、夜になるとバスに乗り込んで犬みたいに、眠る。眠るまえのわずかな時間、ウォークマンでそれを聴きながら、頭のなかでひとりパーティをやる。（点滅するライト。１０トントラックが追い抜いていく。）一日誰とも話さなかった夜。どこからともなく立ちのぼってくる消毒液の匂い。（それはアメリカの匂いだ）“You got to hide your love away ”が流れて来たとき、更けた夜の空に月が浮かんでいて、グレイハウンドは波のうえをアップダウンする。ゆっくり、、そう、ゆっくり。サクラメント＝「移動の技法」。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;style&gt;i{content: normal !important}&lt;/style&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-8822559293554805578?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.greyhound.com/' title='『移動の技法』＃２'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/8822559293554805578/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=8822559293554805578' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/8822559293554805578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/8822559293554805578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2007/01/blog-post.html' title='『移動の技法』＃２'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_3uyVzrDDnDw/RZsrqOIlXTI/AAAAAAAAAAc/g3L4ZQfNGgA/s72-c/greyhound.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-116703785509971550</id><published>2006-12-25T18:08:00.000+09:00</published><updated>2006-12-26T19:55:11.676+09:00</updated><title type='text'>『移動の技法』＃１</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/2377/155/1600/61335/mexico.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/2377/155/320/130185/mexico.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;「移動の技法」は予告なくやって来る。そのときわたしは古びたサニーの後&lt;br /&gt;部座席に身を包まれており、その夜は大晦日の晩で、女友達の家族とともに&lt;br /&gt;新年を祝ったのだった。（クンビアがまがりくねっていた）。わたしをゲレ&lt;br /&gt;ロ地区にあるその家からセントロのホテルへと送り届けようとしていたのは&lt;br /&gt;誰だったのか。その男をもうわたしは覚えていない。むしろ、こう言うこと&lt;br /&gt;もできるだろう。その匿名性は、「移動の技法」のためのひとつの条件であ&lt;br /&gt;ったと。車がレフォルマ・ノルテからラサロ・カルデナスを通って、どこか&lt;br /&gt;の小道から突如としてソカロのサーキュレーションに入ったとき、「移動の&lt;br /&gt;技法」はやって来た。ソカロは１２月になるとその四面に巨大な電飾のモザ&lt;br /&gt;イクを描き、クリスマスと新年を光り輝かせる。（..feliz navidad..feliz&lt;br /&gt;año nuevo..）&lt;br /&gt;それは一瞬のことである。その瞬間を捉えたものに幸いあれ。そしてまたそ&lt;br /&gt;れは永遠でもある。が、永遠は捉えられない。車はゆっくりとその循環に入&lt;br /&gt;り、大統領府と反対側の車線を走る。ゆっくりと、そう、ゆっくり。あるい&lt;br /&gt;は停車したかも知れない。車窓が電飾を切り抜き、そのとき「移動の技法」&lt;br /&gt;が訪れた。彼の顔面には電飾が明滅していたのだろう。彼は気づかない。記&lt;br /&gt;憶されているのは疲労とある種の姿勢。それを形容することは、むずかしい。疲労とある種の姿勢。移動の技法。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-116703785509971550?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/116703785509971550/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=116703785509971550' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/116703785509971550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/116703785509971550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2006/12/blog-post_25.html' title='『移動の技法』＃１'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-116580470971307482</id><published>2006-12-11T11:05:00.000+09:00</published><updated>2006-12-17T12:06:16.546+09:00</updated><title type='text'>ピノチェットが死んだ</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/2377/155/1600/685017/Santiago1992_8.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/2377/155/320/784130/Santiago1992_8.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;かつて下宿していたサンティアゴのアパートの窓からの景色です。遠くにかすかに雪を被ったアンデスが見えるのが分かるでしょうか？&lt;br /&gt;アウグスト・ピノチェット将軍が亡くなりました。９１歳でした。タイトルにリンクしておいた『El Pais』は、スペイン、ヨーロッパの新聞なので、「独裁者ピノチェット死亡」という見出しですが、チリの人たちにとってはそう単純な話しではないだろう。&lt;br /&gt;部屋を一部屋貸してくれていたカルメンは、その建物そのものの家主で、詳しくは聞かなかったけれど、相当な資産家だった父親からそれを相続していた。ぼくは、あんまりちゃんとものを考えたこともない、ふつうのややリベラルな志向の日本人だった。あたりまえにアンチ・ピノチェットな話題を、夜のお茶の時間などに口にしていると、カルメンはピノチェット支持者であることが次第に分かってきた。１９７３年９月１１日、彼女はサンティアゴにいて、車を運転していたけれど、空爆などまったくなかったと言い切っていた。国の経済状態はピノチェット時代の方がずっとよかったといつも話していた。１９９２年、バルセロナでオリンピックがあった年だ。&lt;br /&gt;ぼくが、初めてチリを訪れたのは８８年。まだピノチェット政権健在のときだった。翌年民主的な選挙が再開され、９０年にエイルウィンが大統領になり民政へ移行した。誤解を生むだろうけれど、ぼくはピノチェット時代のサンティアゴの方が好きだ。もちろん、そこに住む人には色々あるだろうけれど、外資をコントロールしてチリ的なものが保存されていた。ベルリンの壁が壊れ、チリも民政化され、バルパライソの港にかつての共産圏の船がどんどん入っていたのに驚いた覚えがある。世界中の人は恐ろしく変わり身が早いと思った。町は、いい意味で言えば活気が戻ったのだろうが、ぼくにはチリ独特の静かさがなくなってしまったように思えた。それを人はまた違った風に、恐怖で黙らされていた人々が、歌を歌えるようになったとも言うのだろう。&lt;br /&gt;神戸の北野にある、チリ料理店「グラン・ミカエル・イ・ダゴ」の壁にもピノチェットの写真、それもかなり巨大なものが掛けてあった。日本人のセニョーラに友人と一緒になってなんでなんだ？と絡んだこともあった。何人もの人に同じ事を言われていただろうセニョーラはうんざりしながらもかなり激高して、何か言い返していたが、ピノチェットを支持する理由が何だったかは忘れてしまった。主人のダゴさんは、ギター片手に、客に曲も振る舞っていて、そのときぼくはビオレタ・パラをリクエストしたと思うが、彼は「誰だそれ？」と言っていた。&lt;br /&gt;そういう経験を積むことによって、たしかにピノチェットが指示して、たくさんの無実の人たちが殺されていったことは確かなことだが、そうしたひとつの時代の限られた条件内で生きている、その他のたくさんの人もいることもまた事実、その人たちひとりひとりにもその人の人生があって、ひとりひとりにピノチェットの悪行の責任を説いていっても甲斐がないのだろうと思うようになった。そもそもぼくは、一旅行者、傍観者が何を言えるのだろう？それに、そもそもぼく自身の問題が山積みだろうに。&lt;br /&gt;一緒にセニョーラを責めた友人とも、色々あってすでに絶縁状態。カルメンとは３年前に再会した。来年またサンティアゴに行きたいと思っている。早く書いて出さなくちゃと、クリスマスカードが机の上に出しっぱなしになっている。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-116580470971307482?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.elpais.com/articulo/Muere/dictador/chileno/Augusto/Pinochet/elpepuint/20061210elpepuint_5/Tes' title='ピノチェットが死んだ'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/116580470971307482/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=116580470971307482' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/116580470971307482'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/116580470971307482'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2006/12/blog-post_11.html' title='ピノチェットが死んだ'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-116550437472387605</id><published>2006-12-07T23:53:00.000+09:00</published><updated>2006-12-08T00:12:57.556+09:00</updated><title type='text'>いま、よみがえる南米のバロック音楽</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/2377/155/1600/49694/0611_01.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/2377/155/320/394737/0611_01.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先月万博公園にある国立民族学博物館であった、タイトルの催しに行ってきました。内容は今月の『&lt;a href="http://www.latina.co.jp/"&gt;Latina&lt;/a&gt;』に書いたのでそちらを見てほしいのですが、その準備のために読み返していたドゥルーズの『記号と事件』にあった文章。&lt;br /&gt;「新しい時代になって神学的理性が崩壊し、理性は純然たる人間的理性に変貌するからです。しかしバロックそのものが、すでに神学的理性の危機をあらわしていた。つまりバロックとは崩壊しつつある世界を再構築する最後のこころみだったのです。分裂病の定義もこれとやや似たかたちでなされているし、いわゆるバロック型の舞踏と分裂病患者の姿勢が対照されたことすらあるのです。しかし、自分たちの世界は考え得るかぎりで最良の世界だ、とライプニッツが語るとき、この「最良」は古典主義時代の善にとってかわり、まさに善の破綻を前提にしているのだということを忘れてはならない。自分たちの世界が最良のものであるのは、それが善に支配されているからではなく、新しいものを産み出し、それを受けいれるのに適しているからだ。ライプニッツはそう考えるわけです。とても面白い考え方だし、ヴォルテールしても、まさかこの考え方を拒絶することはないでしょう。」p.269&lt;br /&gt;今の時代を否定的に言うのは、いくらでもできるけれど、この箇所と同じ意味で、今の時代は面白いと思います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-116550437472387605?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.minpaku.ac.jp/museum/event/performance0611.html' title='いま、よみがえる南米のバロック音楽'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/116550437472387605/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=116550437472387605' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/116550437472387605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/116550437472387605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2006/12/blog-post_07.html' title='いま、よみがえる南米のバロック音楽'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-116503626979600124</id><published>2006-12-02T14:07:00.000+09:00</published><updated>2006-12-02T14:12:45.920+09:00</updated><title type='text'>メキシコ・ドキュメンタリー映画祭</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.action-inc.co.jp/mexico/imgs/a_p01.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px;" src="http://www.action-inc.co.jp/mexico/imgs/a_p01.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;東京ではすでに終了している『&lt;a href="http://www.nanagei.com/movie/mexico.html"&gt;メキシコ・ドキュメンタリー映画祭&lt;/a&gt;』。神戸でのプログラムもぜんぜんスケジュールが合わなくて行けなかったので、なんとかこの大阪での上映は行きたいところ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-116503626979600124?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.nanagei.com/movie/mexico.html' title='メキシコ・ドキュメンタリー映画祭'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/116503626979600124/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=116503626979600124' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/116503626979600124'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/116503626979600124'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2006/12/blog-post.html' title='メキシコ・ドキュメンタリー映画祭'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-116497227384359677</id><published>2006-12-01T20:13:00.000+09:00</published><updated>2006-12-01T21:58:27.636+09:00</updated><title type='text'>El país.com</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/2377/155/1600/69434/elpais.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/2377/155/200/27250/elpais.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;長らく、El pais.esとして親しまれてきた、スペイン『El pais』紙のウェブ版が、先週から&lt;a href="http://www.elpais.com/"&gt;El pais.com&lt;/a&gt;として生まれ変わってますね。&lt;br /&gt;スペイン本国だけでなく、スペイン語で書かれた新聞の頂点に位置する新聞として、尊重され、誇りもあるのだろうけど、ウェブ版も内容、デザインでも他の言語の新聞のウェブ版に負けないどころか、さらに上を行くような充実ぶりです。&lt;br /&gt;一時、見出しからさらに記事を読もうとしたら、有料化されていたりと紆余曲折もあったんですが、Ｗｅｂ２．０時代である現在、基本情報は無料で提供される時流に逆らわず、さらに&lt;a href="http://www.elpais.com/archivo/hemeroteca.html?ed=ultima"&gt;過去の記事&lt;/a&gt;にも容易にアクセスできるようになってます。（そうえいば、最近グーグルも&lt;a href="http://news.google.com/archivesearch"&gt;過去の記事の検索サービス&lt;/a&gt;始めてます）。&lt;br /&gt;今回のドメイン変更で、最も変わったのは、映像関係のセクションが増設されていることで、ほとんど新聞の域を超えて、何のメディアか分からなくなっていてますね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-116497227384359677?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.elpais.com/' title='El país.com'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/116497227384359677/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=116497227384359677' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/116497227384359677'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/116497227384359677'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2006/12/el-pascom.html' title='El país.com'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-113858751559489894</id><published>2006-01-30T11:10:00.000+09:00</published><updated>2006-01-30T11:18:35.616+09:00</updated><title type='text'>BS世界のドキュメンタリー</title><content type='html'>先週、ＮＨＫのＢＳ放送でやっていた一連の中南米の問題をテーマにした海外のドキュメンタリーが、今朝から再放送されています。見逃した方はぜひ。今の世界がラテンアメリカに及ぼしている現状とそのリアクションが現在色々現れているのがよくわかります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;『BS世界のドキュメンタリー』&lt;br /&gt;平日　後9:10～10:00（差し替えの場合あり）&lt;br /&gt;日曜　後10:10～11:00、後11:10～前0:00 &lt;br /&gt;再放送：前10:10～11:00　ほか随時&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今朝（終了）&lt;br /&gt;「合意なき石油開発～エクアドル　巨大パイプライン」&lt;br /&gt;～２００５年　カナダ　ラシナンテプロダクション制作～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１月３１日（火）&lt;br /&gt;「ペルー　流血の２０年～ゲリラと政府のはざまで」&lt;br /&gt;～２００５年　アメリカ　スカイライト　ピクチャーズ制作～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２月１日（水）&lt;br /&gt;番組欄が空白になってましたが、予定どおりだとボリビアの鉱山労働者の話。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２月２日（木）&lt;br /&gt;「政情不安に揺れるハイチ～混乱はなぜ続くのか」&lt;br /&gt;～２００４年　フランス　ボンヌ　ピオシェ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-113858751559489894?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.nhk.or.jp/bs/wdoc/' title='BS世界のドキュメンタリー'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/113858751559489894/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=113858751559489894' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113858751559489894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113858751559489894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2006/01/bs.html' title='BS世界のドキュメンタリー'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-113842583734590689</id><published>2006-01-28T14:16:00.000+09:00</published><updated>2006-01-28T14:27:05.350+09:00</updated><title type='text'>エボのセーターが人気だそうだ</title><content type='html'>先住民出身で初めてボリビア大統領に当選し、先日就任したばかりの、エボ・モラレスのセーターが人気で、ネットで売れまくってるそうです。就任前に挨拶を兼ねてベネスエラやキューバ、ヨーロッパに渡りスペイン、フランスを回ってアジアでは中国を訪問したエボですが、首脳会談ではいつも&lt;A HREF="http://www.boliviamall.com/catalog/product_info.php?products_id=6296"&gt;この&lt;/A&gt;赤青白のストライプのセーターでした。ホリエモンがいつでもＴシャツというので売ってましたが、ドレスコードを無視するというのはやはり、若い人たちの心を掴むようです。&lt;br /&gt;記事で紹介されていたボリビアグッズ専門サイト&lt;A HREF="http://www.boliviamall.com/"&gt;boliviamall.com&lt;/A&gt;ですが、なんとちゃんと日本語で買い物もできるようになってます。お一ついかがでしょうか？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-113842583734590689?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.elsemanaldigital.com/fdi/arts/14824.asp' title='エボのセーターが人気だそうだ'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/113842583734590689/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=113842583734590689' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113842583734590689'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113842583734590689'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2006/01/blog-post.html' title='エボのセーターが人気だそうだ'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-113515175112520115</id><published>2005-12-21T16:53:00.000+09:00</published><updated>2005-12-21T16:55:51.136+09:00</updated><title type='text'>YOKO in Buenos Aires</title><content type='html'>アルファホールというお菓子のことを調べていてたまたま見つけたサイトです。&lt;br /&gt;最近は更新されていないようですが、イラストがすごくかわいいくて気に入りました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-113515175112520115?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www007.upp.so-net.ne.jp/claudio/index.htm' title='YOKO in Buenos Aires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/113515175112520115/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=113515175112520115' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113515175112520115'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113515175112520115'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/12/yoko-in-buenos-aires.html' title='YOKO in Buenos Aires'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-113434876849788651</id><published>2005-12-12T09:51:00.000+09:00</published><updated>2005-12-12T09:52:48.510+09:00</updated><title type='text'>ベネズエラ米低所得者層に石油</title><content type='html'>マサチューセッツ州クインシー──南米の石油輸出国機構（ＯＰＥＣ）加盟国ベネズエラと米マサチューセッツ州の非営利組織（ＮＰＯ）が２２日、低所得者層などを対象に、暖房用燃料を安価に供給することで合意した。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ベネズエラ国営石油会社の米国子会社を通じ、寒さが厳しくなる１２月から４カ月間にわたって、市価の４割引きの価格で灯油を供給する。割引価格で灯油を購入できるのは、州が認定した世帯と公共機関、ホームレスの保護シェルターや病院など。ＮＰＯの２団体が、対象世帯の選定作業を行う。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ベネズエラのチャベス大統領はブッシュ大統領批判を強めているが、今年８月にキューバを訪問した際、米国の低所得者層に対する燃料供給を提案していた。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;米国への燃料供給についてチャベス大統領は、コストを削減するため中間業者を通さず、適正な価格の灯油を、ブッシュ政権から「無視されている」米国の低所得者に届けたいとしている。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-113434876849788651?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.cnn.co.jp/business/CNN200511230018.html' title='ベネズエラ米低所得者層に石油'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/113434876849788651/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=113434876849788651' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113434876849788651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113434876849788651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/12/blog-post_12.html' title='ベネズエラ米低所得者層に石油'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-113426652390389244</id><published>2005-12-11T11:01:00.000+09:00</published><updated>2005-12-11T11:02:03.936+09:00</updated><title type='text'>ベネズエラ、メルコスルへ</title><content type='html'>　【サンティアゴ９日共同】ブラジルやアルゼンチンなど４カ国で構成する関税同盟、南部共同市場（メルコスル）は９日、ウルグアイの首都モンテビデオで首脳会議を開き、ベネズエラの加盟申請を承認した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　激しい米国批判を繰り返し、米国主導の米州自由貿易地域（ＦＴＡＡ）に強く反対するベネズエラのチャベス大統領は、同じくＦＴＡＡに難色を示すメルコスルに加わることで、南米が結束して米ブッシュ政権に立ち向かう姿勢を内外にアピールしたい狙い。経済交流の活発化より、政治目的で加盟申請していた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　ブラジルでの報道によると、当面はベネズエラは議決権を持たず、２００６年末から０７年ごろ正式加盟となる見込み。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　ＡＰ通信によると、大統領は会議で「メルコスルはわれわれの経済的、政治的利益の擁護者であるべきだ」と演説。アルゼンチンのキルチネル大統領は「メルコスルが南米大陸へ広がり始めた画期的瞬間」と歓迎した。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-113426652390389244?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.shikoku-np.co.jp/news/kyodonews.aspx?id=20051210000072' title='ベネズエラ、メルコスルへ'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/113426652390389244/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=113426652390389244' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113426652390389244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113426652390389244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/12/blog-post.html' title='ベネズエラ、メルコスルへ'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-113020207360318461</id><published>2005-10-25T10:00:00.000+09:00</published><updated>2005-10-25T10:01:13.610+09:00</updated><title type='text'>オスカル・デ・レオン＝インタビュー（１）</title><content type='html'>El Diablo de la Salsa quiere el Grammy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--いつ音楽で食べていけると思ったのですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだな。じつのところ最初から歌いたいと思っていたわけじゃないんだ。わたしはパーカッションの一人に過ぎなかった。それに一番興味があったからね。あるとき急に必要に迫られて歌ったんだ。みんなが気に入ってくれだしたので歌手になることにしたんだ。１９７１年のことだ。７２年にはもうディメンション・ラティーナとプロで歌っていた。そのあとサルサ・マヨールをやるためにディメンションを離れた。それからはずっとヒットを飛ばしつづけている。その頃わたしは、グラミーの最後の候補者で、いまだにグラミーは獲っていない。まぁいつかは獲れるだろう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-113020207360318461?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_4335000/4335378.stm' title='オスカル・デ・レオン＝インタビュー（１）'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/113020207360318461/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=113020207360318461' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113020207360318461'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/113020207360318461'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/10/blog-post.html' title='オスカル・デ・レオン＝インタビュー（１）'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112739576079652732</id><published>2005-09-22T22:28:00.001+09:00</published><updated>2005-09-22T22:44:46.176+09:00</updated><title type='text'>『トラテロルコの夜』</title><content type='html'>&lt;IMG SRC="http://www.ne.jp/asahi/takeshi/salsacritique/blog/image/elena.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;A HREF="http://www.raintaxi.com/online/1999summer/poniatowska.shtml"&gt;エレナ・ポニアトウスカ&lt;/A&gt;『トラテロルコの夜』の翻訳が出ました。題名どおり、１９６８年に起こったトラテロルコ事件を取材したものです。事件に出くわしてしまった若者の証言が延々と並んでいるという構成で、それがこの間読んでいたドーフマンの&lt;A HREF="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4152086203/249-2740144-7293142"&gt;『世界で最も乾いた土地』&lt;/A&gt;に出てくる誰かの証言と重なって聞こえたり、もっとずっと前に見た映画か、読んだ本だかの声と重なったり、ちょっとへんな気分になります。&lt;br /&gt;エレナ・ポニアトウスカは、ポーランド系のメキシコ人。有名なジャーナリストで左派の新聞&lt;A HREF="http://www.jornada.unam.mx/"&gt;『La Jornada』&lt;/A&gt;などにもよく書いていますが、単著が邦訳されるのはこれが始めてだそうです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112739576079652732?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.fujiwara-shoten.co.jp/book/book572.htm' title='『トラテロルコの夜』'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112739576079652732/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112739576079652732' title='4 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112739576079652732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112739576079652732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/09/blog-post_112739576079652732.html' title='『トラテロルコの夜』'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112692592902136599</id><published>2005-09-17T11:58:00.000+09:00</published><updated>2005-09-17T12:09:18.600+09:00</updated><title type='text'>メキシコ１９５回目の独立記念日</title><content type='html'>&lt;IMG SRC="http://www.ne.jp/asahi/takeshi/salsacritique/blog/image/mexico.jpg" WIDTH="300" HEIGHT="200"&gt;&lt;br /&gt;一昨日、９月１５日はメキシコの独立記念日でした。大統領府のあるソカロに何万人もの人が集まって国家の独立を祝います。夜１１時になると大統領府のテラスに大統領が現れ「メキシコ万歳！」と叫ぶセレモニーがあるのですが、リンクを張った『エル・ウニベルサル』の記事によれば、毎年少しずつフレーズが違って、２００３年には「平和万歳」、昨年は「民主主義万歳」が加わり、今年フォックスは「祖国と自由をくれた女性と男性万歳、共和国万歳、多様性万歳！」と言ったそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真は、ぼくがいた１９９０年９月１５日のソカロです。カテドラルが写っています。大統領府は写真右になります。そう言えばその翌年は、赤坂のメキシコ大使館にメヒカーナの友人と一緒に記念日のパーティに行ったのを今思い出しました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112692592902136599?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www2.eluniversal.com.mx/pls/impreso/noticia.html?id_nota=129558&amp;tabla=nacion' title='メキシコ１９５回目の独立記念日'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112692592902136599/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112692592902136599' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112692592902136599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112692592902136599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/09/blog-post_17.html' title='メキシコ１９５回目の独立記念日'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112631054884396605</id><published>2005-09-10T08:59:00.000+09:00</published><updated>2005-09-10T09:02:28.850+09:00</updated><title type='text'>メキシコの軍隊が合衆国領内へ</title><content type='html'>米墨戦争時、１８４６年以来なんと１５９年ぶりにメキシコの軍隊がアメリカ合衆国領内に入りました。「カトリーナ」の被害に対する人道支援のためですが、偶発的なものとは言え、なんか歴史がぐらぐら動いてる感覚がありますね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112631054884396605?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www2.eluniversal.com.mx/pls/impreso/noticia.html?id_nota=303998&amp;tabla=notas' title='メキシコの軍隊が合衆国領内へ'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112631054884396605/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112631054884396605' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112631054884396605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112631054884396605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/09/blog-post.html' title='メキシコの軍隊が合衆国領内へ'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112591923180582172</id><published>2005-09-05T20:08:00.000+09:00</published><updated>2005-09-05T20:23:06.626+09:00</updated><title type='text'>Cafe Tacuba ２２世紀への旅（２）</title><content type='html'>マリア、そしてカルロス、このライブ盤で会場から声をあげているうちの何人がマリアでカルロスなんだろう？って想像してしまいます。「&lt;A HREF="http://www.asklyrics.com/display/Cafe_Tacuba/Las_Batallas_LYRICS/119711.htm"&gt;Las Batallas&lt;/A&gt;」は、３９年生まれのメキシコの作家、&lt;A HREF="http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/memorias/entrale_autor/biografias/biografiap.htm"&gt;ホセ・エミリオ・パチェーコ&lt;/A&gt;の小説Batallas en el desiertoが下敷きになっています。カルロスという少年が友人のお母さんマリアーナに恋をしたことを後年思い出すという話しのようです。&lt;A HREF="http://www.wam.umd.edu/~dwilt/mariana.htm"&gt;映画&lt;/A&gt;にもなっているようです。&lt;br /&gt;---------------------------&lt;br /&gt;「Las Batallas」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねぇカルロス、なぜ今朝学校を飛びだして行っちゃったんだよ？&lt;br /&gt;ねぇカルロス、なぜマリアーナのことを愛してるなんて言っちゃったんだよ？&lt;br /&gt;学校は噂で持ちきり、きみのクラスじゃみんな知ってる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;家ではママがきみに尋ねる。もしかして兄さんがおまえを唆したのかい？&lt;br /&gt;まさかマリアーナ？&lt;br /&gt;そう、マリアーナがきみに言ったんだよ。&lt;br /&gt;パパは言った。「こいつは頭がおかしいんだ。病院に連れて行った方がいい」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この世界では、上の方に空があって、下には深ーい海が。&lt;br /&gt;この世のどんな壁だって、ぼくの深い愛がきみのために壊してあげるよ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112591923180582172?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.cafetacuba.com.mx/' title='Cafe Tacuba ２２世紀への旅（２）'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112591923180582172/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112591923180582172' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112591923180582172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112591923180582172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/09/cafe-tacuba.html' title='Cafe Tacuba ２２世紀への旅（２）'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112590816080379360</id><published>2005-09-05T17:06:00.000+09:00</published><updated>2005-09-05T17:18:33.356+09:00</updated><title type='text'>Nortec Collective@愛知万博</title><content type='html'>&lt;IMG SRC="http://www.ne.jp/asahi/takeshi/salsacritique/blog/image/nortec.jpg" WIDTH="200" HEIGHT="200"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;万博関係では、結構ヴィヴィッドな来日がつづいてます。これもそのひとつメキシコの最先端音楽、ティファナのエレクトロニカ、&lt;A HREF="http://www.nor-tec.org/"&gt;Nortec Collectivo&lt;/A&gt;がやってきます。行く機会のある人はぜひぜひどうぞ。詳しくは&lt;A HREF="http://koderiinu.blog6.fc2.com/blog-entry-104.html"&gt;こちら&lt;/A&gt;。&lt;br /&gt;___________________&lt;br /&gt;メキシカン・エレクトロニカの勇者達&lt;br /&gt;――アメリカとメキシコの国境に位置する砂漠の町ティファナ発、革新的音楽クリエーター集団＝ノルテック・コレクティヴが緊急来日！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“ノルテック"とはメキシコ北部の伝統音楽“ノルテー ニャ”と“テクノ”を融合させたエレクトロニック・ミュージック。 &lt;br /&gt;90年代末よりメキシカン・テクノの代表レーベル Milrecords（ミルレコード）を拠点にし、写真、映像、ファッションなどのヴィジュアル的なものと連動した活動が世界的に注目されているコレ クティヴ（集団）だ。&lt;br /&gt;ブラッド・ピット主演のEDWINのCMにも楽曲が使用され話題を集めた。 &lt;br /&gt;今回アラン・パーソンズの最新作でリミックスを手掛けたフスィブレ名義で活躍するぺぺ・モグトを含む７名のアーティストたちが、愛・地球博の公演のために集結。先頃発売されたばかりのニューアルバム「Tijana Sessions vol.3」は、よりポップに生まれ変わったサウンドで既にアメリカで好セールスを記録中。約３年ぶりの来日となる本公演では新たなる境地を見せてくれるに違いない。最新鋭の映像とサウンドのコラボレーションによる新生ノルテックのライヴ・アクト に乞うご期待！&lt;br /&gt;この機会をお見逃しなく！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;会場：愛地球博　EXPOプラザ&lt;br /&gt;日時：2005年9月10日及び11日　&lt;br /&gt;時間：12:30から13:45&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最新音源がこちらで試聴できます！&lt;br /&gt;Milrecords:&lt;br /&gt;&lt;A HREF="http://www.milrecords.com/"&gt;http://www.milrecords.com/&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お問い合わせ先：&lt;br /&gt;愛・地球博 メキシコ・パビリオン&lt;br /&gt;電話：0561-63-5480&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛・地球博公式web:&lt;br /&gt;&lt;A HREF="http://www.expo2005.or.jp/"&gt;http://www.expo2005.or.jp/&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112590816080379360?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://koderiinu.blog6.fc2.com/blog-entry-104.html' title='Nortec Collective@愛知万博'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112590816080379360/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112590816080379360' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112590816080379360'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112590816080379360'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/09/nortec-collective.html' title='Nortec Collective@愛知万博'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112590086685214108</id><published>2005-09-05T15:09:00.000+09:00</published><updated>2005-09-05T15:14:26.856+09:00</updated><title type='text'>CNNエスパニョール</title><content type='html'>スカパー！やケーブルテレビで視聴できる、CNNで、今月から&lt;A HREF="http://edition.cnn.com/espanol/"&gt;CNN español&lt;/A&gt;が一部見られるようになりました。&lt;br /&gt;ほんの一部で、しかも朝５時といった時間帯なのでまだまだ本気とは言えないかも知れないですが、在日ラティーノの取り込みなども狙っているようです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112590086685214108?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.jctv.co.jp/corp/topics/backnumber/2005080903.html' title='CNNエスパニョール'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112590086685214108/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112590086685214108' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112590086685214108'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112590086685214108'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/09/cnn.html' title='CNNエスパニョール'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112349825718586780</id><published>2005-08-08T19:37:00.000+09:00</published><updated>2005-08-08T19:50:59.530+09:00</updated><title type='text'>バスク・センター</title><content type='html'>バスク・ディアスポラ。世界中に散らばったバスク人をオンラインで繋ぐための&lt;A HREF="http://www.euskalkultura.com/index.php?artiid=3366"&gt;ページ&lt;/A&gt;からです。&lt;br /&gt;チリにあるバスク・センター、&lt;A HREF="http://www.euzkoetxeachile.cl/"&gt;Centro Vasco&lt;/A&gt;のホームページができたというニュースなんですが、じつはチリにいたときぼくはこの建物の横のアパートに下宿していたんです。グーグルで送られてくるメールで偶然知ったニュースだったのですが、何だか何とも言えない懐かしさです。&lt;br /&gt;場所はビクーニャ・マッケンナというサンティアゴを南北に走る幹線道路の途中、町の中心からやや外れた所にあって、同じ通りのもっと繁華街に近い所にはアルゼンチン大使館もありました。今日たまたまチリに関する本を読んでいたら、&lt;A HREF="http://www.metrosantiago.cl/"&gt;地下鉄&lt;/A&gt;の駅の名でもある"Baquedano"という単語を誰かが耳元で囁く声が聞こえてきてゾッとしたり。夏の夜のなんとかか。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112349825718586780?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.euzkoetxeachile.cl/' title='バスク・センター'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112349825718586780/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112349825718586780' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112349825718586780'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112349825718586780'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/08/blog-post.html' title='バスク・センター'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112296421869057400</id><published>2005-08-02T15:19:00.000+09:00</published><updated>2005-09-05T20:06:21.743+09:00</updated><title type='text'>Cafe Tacuba ２２世紀への旅（１）</title><content type='html'>カフェ・タクーバの最近出たライブアルバム『Un viaje』で最初にやる曲です。メキシコ・シティのあの空気が感じられて、とっても気に入ってます。「マリア」っていったい誰だって思って聴いてます。通りで働く女の子を歌った曲のようにも聞こえるし、あるいはストリートチルドレンのようでもあります。&lt;br /&gt;もっとぴったりの訳を見つけた人は教えて下さい。&lt;br /&gt;----------------------&lt;br /&gt;「María」&lt;br /&gt;夜中にマリアはひとりで家を出る/町の方へ行きたくて/ある日、暗がりで口づけを拒んだ通りを歩き回る/マリアは目の前が曇ってくる/もう戻ってこない、その口づけを思い出すのがつらいから/&lt;br /&gt;幾夜も幾夜もその通りを/何か変わったことが起こるかもね/唇が寒さを感じるときに。それは君が見たこともない人の唇だけど/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;通りで悲しんでいるのはマリア/街灯の下で/人々のために唇と命を奪っている/彼女は箱のなかで眠っているのだけれど/可愛そうなマリア、すっかりやつれてしまって/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112296421869057400?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.letrascanciones.org/cafe-tacuba/cafe-tacuba/maria.php' title='Cafe Tacuba ２２世紀への旅（１）'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112296421869057400/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112296421869057400' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112296421869057400'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112296421869057400'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/08/cafe-tacuba.html' title='Cafe Tacuba ２２世紀への旅（１）'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112216965760857589</id><published>2005-07-24T10:46:00.000+09:00</published><updated>2005-07-24T10:47:37.616+09:00</updated><title type='text'>マリネラ2005年チャンピオン来日公演</title><content type='html'>日本ペルー共生協会（AJAPE)から第６回国際フェスティバルのお知らせです。今回はペルーのトゥルヒーヨから2005年度のマリネラチャンピオンのClub Libertadの来日公演を含みます。(ウーゴ　ロメロ、ラウラ　ガノサ、モニカ　グラドス）東京での一般公演は町田のみです。&lt;br /&gt;他の出演は沖縄舞踊「敏風会」、「Duo Cantati」、「Club Caribe」など&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;日時：　7月26日(火曜日）午後6時30分～&lt;br /&gt;場所：　町田市民フォーラム3階ホール&lt;br /&gt;　　　　　町田市原町田４-９－８&lt;br /&gt;入場料：　大人1500円、学生500円12歳以下無料&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;問い合わせ　０９０－７８３４－６６５３&lt;br /&gt;髙橋まで&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112216965760857589?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112216965760857589/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112216965760857589' title='45 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112216965760857589'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112216965760857589'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/07/2005.html' title='マリネラ2005年チャンピオン来日公演'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>45</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112177905467160655</id><published>2005-07-19T22:16:00.000+09:00</published><updated>2005-07-19T22:17:34.676+09:00</updated><title type='text'>Live 8</title><content type='html'>メキシコのバンド「カフェ・タクーバ」のヴォーカリスト、ルベン・アルベランは、ほとんどのグループは、ライブ８のような団結を謳ったコンサートを「自らのキャリアをアップする」ために利用していると語った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「こうした催しの多くは偽善的だと思う」。こうフィラデルフィアでチリの新聞『Siete』に語っている。このようなものが世界の貧困や飢えと闘うのに役立つとは思えないとしている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「役立つとしたら、小さな子供が真似をして、彼のバリオで、物事はこうやって簡単に解決してしまうと思う集団を組織するくらいだろう。まぁこれは冗談だけど、貧困のための魔法の杖なんかないんだ。ほんとうにやるべきことは、こうした集団を仕事に就かせることだろう」。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112177905467160655?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.ansa.it/ansalatina/notizie/rubriche/cultura/20050717183133546981.html' title='Live 8'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112177905467160655/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112177905467160655' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112177905467160655'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112177905467160655'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/07/live-8.html' title='Live 8'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112177231169418097</id><published>2005-07-19T20:21:00.000+09:00</published><updated>2005-07-19T20:46:21.643+09:00</updated><title type='text'>プエルトリカン・パワー同行記</title><content type='html'>&lt;IMG SRC="http://www.ne.jp/asahi/takeshi/salsacritique/blog/image/latina8.jpg" WIDTH="150" HEIGHT="200"&gt;&lt;br /&gt;今月の『Latina』に下のクトの一節を含む、プエルトリカン・パワー同行記を書きました。けっこう自分でも気に入ってる文章です。書店で読んでもらったりすると嬉しいですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112177231169418097?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.puertoricanpower.com/' title='プエルトリカン・パワー同行記'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112177231169418097/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112177231169418097' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112177231169418097'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112177231169418097'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/07/blog-post_19.html' title='プエルトリカン・パワー同行記'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112065050621792076</id><published>2005-07-06T20:46:00.000+09:00</published><updated>2005-07-06T20:55:39.366+09:00</updated><title type='text'>Cuto Soto</title><content type='html'>&lt;IMG SRC="http://www.ne.jp/asahi/takeshi/salsacritique/blog/image/DSC02964.jpg" WIDTH="300" HEIGHT="280"&gt;&lt;br /&gt;　メンバーの何人かは今回が初めての来日だった。とりわけ事前に知らされていたとは言え驚きだったのが、トロンボーン奏者としてクト・ソトがやって来たことだった。クトはちょうど１０年前に、わたしがこうした文章を書くきっかけをつくった人物で、サルサ・ロマンティカの終わり頃に頭角を現したプロューサー。当時はジェリー・リベラやジーロなど、とても数え切れないアイドル・サルサのプロデュースで飛ぶ鳥を落とす勢いだった。もう１０年以上のつき合いになるのに、会うのは今回が初めてなのだ。部屋に上がると、サンフランシスコの空港で買ったというフランスパンと、プエルトリコから持参の果物や豆の缶詰を開けてしきりに勧めてくれる。「クトは菜食主義者だったっけ？」。そう訊ねていつかも電話の向こうでおいしそうに果物を食べていたことを思い出した。「そうだよ。もう何年も肉は口にしてない」。そして楽器ケースを開けて調子を確認している。「こうしてクトと一緒にいるなんて信じられないよ」。「ハハハ、おれが日本に行くなんて誰が考えたんだよ！？」。１０年ほど前のプエルトリコのサルサは、ちょうどその頃世界中に拡がり始めたダンスのブームとともに好況を謳歌していた。クト・ソトも月に何枚ものアルバムをプロデュースしていた。しかし完全に時代は移り変わって、今はご存じのようにレゲトンの時代。サルサの録音は以前のようにはない。彼が、一ミュージシャンとしてここにいる理由にもこうした背景がある。「プエルトリカン・パワーとやってどれくらいになるのかな？」。「これで２回目だよ（笑）、先週プエルトリコのホテルでやったのが最初だった」。まだ曲をちゃんと把握してないらしく楽譜を出してチェックしている。ホテルの控えめな照明にプエルトリカン・パワーのよく知られたナンバーが美しく浮かびあがっている。クトはこの天気だと外を歩くのは難しいななどと言っている。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112065050621792076?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112065050621792076/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112065050621792076' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112065050621792076'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112065050621792076'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/07/cuto-soto.html' title='Cuto Soto'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-112030658762176338</id><published>2005-07-02T21:14:00.000+09:00</published><updated>2005-07-02T21:20:33.556+09:00</updated><title type='text'>『中南米マガジン』１６号</title><content type='html'>&lt;IMG SRC="http://www.ne.jp/asahi/takeshi/salsacritique/blog/image/num16.jpg" WIDTH="180" HEIGHT="240"&gt;&lt;br /&gt;もういつ入稿したのかも忘れちゃったんですけど、ようやく『中南米マガジン』１６号が出たみたいです。マーク・アンソニーのレビューを書きました。よろしければ書店でどうぞ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-112030658762176338?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://j-latino.com/LAM/chunanbei.html' title='『中南米マガジン』１６号'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/112030658762176338/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=112030658762176338' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112030658762176338'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/112030658762176338'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/07/blog-post.html' title='『中南米マガジン』１６号'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-111927208087986498</id><published>2005-06-20T21:53:00.000+09:00</published><updated>2005-06-20T22:45:20.713+09:00</updated><title type='text'>Jared Borgetti</title><content type='html'>&lt;IMG SRC="http://www.ne.jp/asahi/takeshi/salsacritique/blog/image/borgetti.jpg" WIDTH="200" HEIGHT="200"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サッカーをよく見るようになったのだけれど、さすがにメキシコまではカバーしきれておらず、ボルヘッティのことを知ったのはごく最近。コパ・リベルタドーレスで準決勝を賭けた試合の一つはメキシコ勢同志の闘いで、パチューカ対グァダラハラ。ボルヘッティはパチューカのエース・ストライカーなのだが、監督のトレホは、彼のライバル、パラグアイのネルソン・クエバスを使い結局最後までボルヘッティの出番はなかった。&lt;br /&gt;途中監督と何かいざこざが起きたのか、カメラは試合を放っておいて、拗ねたような顔をしてベンチに座っているボルヘッティをずっと追っている。結局パチューカは破れ、グァダラハラは、次に当たったボカ・ジュニオールスも破ってベスト４まで進んでいる。&lt;br /&gt;今朝終わったコンフェデレーション杯、大方の予想を裏切って、日本代表を破ったメキシコがブラジルをも破って決勝トーナメントへと進んだ。&lt;br /&gt;ボルヘッティはメキシコの代表チームでもエースだ。北中米予選では現在得点王。わがままでキレたらどうしようもないが、普段は気さくなあんちゃんという風貌。メキシコは王者ブラジル相手にしっかり守りを固め隙があったらボールを放り込みカウンターを狙う作戦。前半からほぼ狙いどおりに試合は進んで、ボルヘッティはペナルティを獲得。最初のキックは見方の選手が飛び出してやり直し、２回目は止められたが、エメルソン飛び出していたため、もういちどチャンスがやってくる。しかしジーダがセーブし、結局得点にはならなかった。&lt;br /&gt;後半に入り１４分。コーナーキックからボルヘッティがヘッドで決め、借りは返したという顔。勝つという強い意志とそつのない一連のプレーでメキシコが勝った。ブラジルは、才能に恵まれすぎた選手が自分でどうにかしようとし過ぎでチームが瓦解していく悪い回りになってしまった。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-111927208087986498?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/111927208087986498/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=111927208087986498' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111927208087986498'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111927208087986498'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/06/jared-borgetti.html' title='Jared Borgetti'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-111849548010247415</id><published>2005-06-11T22:08:00.000+09:00</published><updated>2005-06-12T12:45:55.696+09:00</updated><title type='text'>遠く離れて</title><content type='html'>遅ればせながら、今日『Un vieje』を買ってきました。いまさらこのバンドについてあれこれ言うこともないですけど、素晴らしいですね。ライブをどこかでぜひ見たいです。セッションのメンバーを紹介するときに、"Amigo de REGGAETON"というところが、２００４年っぽいですね。笑&lt;br /&gt;以下はちと古い記事ですがギタリストのホセロがソロアルバムを作ったという話題。ローリングストーンラテンアメリカ版からです。&lt;br /&gt;------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最初のプランは、バンドといっしょにビーニャ・デル・マルの音楽祭に出席し、そのままメキシコへ帰って、ライブアルバム『Un vieje』のプロモーショナルツアーの準備をする予定だった。しかしカフェ・タクーバのギタリスト、ホセロ・ランヘルは２枚目のソロアルバム『Lejos』を作るため、そのまま３ヶ月以上もチリに残った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アルバロ・エンリケスとともに、ホセロはサンティアゴ南部のスタジオで『Oso』（２００１）の続編をレコーディングした。「あんまり作りすぎないアルバムを作りたかったんだ。弦楽や管楽器が入ってるようなものじゃなくてごくシンプルなものをね。アルバロはといえばまさにそんなたくさんの楽器を使ったアルバムを作ったばかしで、＜いいね～＞ってことになったんだ」。こうホセロは、ロス・トレスのもとフロントマンの参加についてメルクリオ紙の雑誌『ウィークエンド』に語っている。「最終的に二人のアルバムになっている。ぼくの名義にはなっているけれど、アルバロのギターはとても強い印象を残している。彼はぼくと同じ趣味を持ってるんだ。つまりスミスの、ジョニー・マーの、そのメロディアスな感覚のことなんだけど、彼らは一人一人が集まってるんじゃなくて、まるで織物のようになってるんだ。このアルバムでもそれがわかってもらえると思う」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;４月３０日のコアチェジャのフェスティバルに出た後、カフェ・タクーバは、８月まで合衆国へのツアーを始める。その後ランヘルは彼自身の作品をプロモートする十分な時間があるだろう。が、それほどたくさんとも言えないかも知れない。カフェ・タクーバは、２００６年のはじめにはニューアルバムを発表することになっているからだ。&lt;A HREF="http://www.rollingstonela.com/"&gt;Rolling stone Latin America&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-111849548010247415?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.rollingstonela.com/notaMostrar_ch.asp?nota_id=698298' title='遠く離れて'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/111849548010247415/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=111849548010247415' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111849548010247415'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111849548010247415'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/06/blog-post_111849548010247415.html' title='遠く離れて'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-111849236363649320</id><published>2005-06-11T21:17:00.000+09:00</published><updated>2005-06-11T21:20:27.543+09:00</updated><title type='text'>グァテマラ女性に金獅子賞</title><content type='html'>&lt;B&gt;グァテマラ女性レヒーナ・ホセ・ガリンドが、ベネチア・ビエンナーレで若手のアーティストに与えられる金獅子賞を獲得した。&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全般では、ドイツのトーマス・シュッテが賞を獲得。フランスが国別の優秀パビリオンに選ばれた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ガリンドは３１歳。グァテマラの、とりわけ女性に対する暴力による犠牲者に捧げられたトリプティックで、現代美術で最も価値ある賞の一つを獲得した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ビデオ作品の一つ『誰が足跡を消せるのか？』で、彼女は血でいっぱいになった洗面器を持ってグァテマラ・シティの通りを歩く。そこへ足を浸し血まみれの足跡をのこしていく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして最後のその容器を、兵士の一団の前に置いていく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他のパフォーマンス『ゴルペ』では、２００４年から２００５年にかけて殺された３９４人の女性を追想している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;審査員は「ガリンドの作品は権力への怒りに満ちた行為を、パフォーマンスとドキュメントによって正確に視覚化したトリプティックに纏めて作品にしている。賞に相応しいものだ」と語った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;存在感を増すラテンアメリカ&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この日曜日に一般公開されるベネチア・ビエンナーレは、１１０年の歴史ではじめて、二人の女性、スペイン人のマリア・デ・コラルとロサ・マルティネスがキュレーターをつとめる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;開会に出席したジャーナリストの何人かは、地球上の他の地域に比べてラテンアメリカの作家の露出が多すぎると不満を漏らした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、ロサ・マルティネスはBBC Mundoに対し、作品を選ぶ基準は「その作品の質と意義」だけだと語った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「もっとも重要なのはラテンアメリカの女性が、若手に与えられる賞を獲得したことだ」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マルティネスは「ラテンアメリカの現代美術は世界的に見ても大きな力を持っている」とつけ加えた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「サンパウロのようなビエンナーレがあることや、すべてのラテンアメリカにはモダニズムの伝統があることなどは（ヨーロッパではほとんど知られていないが）、重要なポジションにあることを示している。しかし、さらに再発見される必要があるし、世界のアートとの関係で考え直されなければならない」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;他の作家たち&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ビエンナーレに参加した他のラテンアメリカの作家には、メキシコのガブリエル・オロスコ、アルゼンチンの、ホルヘ・マッチ、レアンドロ・エーリッヒにセルヒオ・ベガ、キューバからはタニア・ブルゲラ、カルロス・ガライコラ、ディアンゴ・エルナンデスなどがいる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブラジルも、ホセ・ダマセーノ、シエド・メイレレス、バレスカ・ソアレス、ラウラ・ベレンらの作品で強烈な展示を行った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さらに、アルゼンチンのパビリオンと、ボリビア、チリ、コロンビア、コスタリカ、エル・サルバドール、グァテマラ、ハイチ、パナマ、パラグァイ、ペルーとドミニカ共和国の展示を行うパビリオンがあった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他に、ブラジル人のイスマエル・イーボの監督によるビエンナーレのコンテンポラリー・ダンス・プログラム「ボディ・アタック」の一部として、ブラジルのインディヘナのグループ"Xavantes de Mato Grosso"やキューバのコンテンポラリー・ダンス、チリのサンティアゴ・バレエが参加している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キューバのダンス・グループは、金曜にアフロキューバとクラシックバレエ、さらにコンテンポラリー・ダンスの粋をミックスした『コンパス』をマリブラン・シアターで踊った。振り付けは生命力と優美さに満ちたものだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ベネチア・ビエンナーレは、今年１１月６日まで開会している。&lt;A HREF="http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/news/"&gt;BBC Mundo.com&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-111849236363649320?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_4082000/4082864.stm' title='グァテマラ女性に金獅子賞'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/111849236363649320/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=111849236363649320' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111849236363649320'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111849236363649320'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/06/blog-post_11.html' title='グァテマラ女性に金獅子賞'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-111788101649460043</id><published>2005-06-04T19:26:00.000+09:00</published><updated>2005-06-04T19:30:16.503+09:00</updated><title type='text'>銀座にラテンバーを！</title><content type='html'>お会いしたことはないんですが、&lt;A HREF="http://homepage3.nifty.com/puertorico/"&gt;モフォンゴさん&lt;/A&gt;の掲示板でよく拝見するまつしさんが、脱サラして、銀座にラテンバーを開くということです。銀座っていうのがいいッスね。頑張ってください、応援してます！&lt;A HREF="http://latinbar.exblog.jp/"&gt;銀座にラテンバーを！&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-111788101649460043?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://latinbar.exblog.jp/' title='銀座にラテンバーを！'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/111788101649460043/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=111788101649460043' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111788101649460043'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111788101649460043'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/06/blog-post.html' title='銀座にラテンバーを！'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-111784923938613156</id><published>2005-06-04T10:25:00.000+09:00</published><updated>2005-06-04T10:46:09.716+09:00</updated><title type='text'>Re:C</title><content type='html'>今年１月号の『&lt;A HREF="http://www.latina.co.jp/"&gt;ラティーナ&lt;/A&gt;』に、神戸鷹取の"Re:C"という外国人の子供をサポートしている活動について記事（原稿は&lt;A HREF="http://www.ne.jp/asahi/takeshi/salsacritique/blog/matubararuma.txt"&gt;こちら&lt;/A&gt;）を書いたのですが、久しぶりにこのサイトにいってみたら、&lt;A HREF="http://www.tcc117.org/rec/content/view/29/2/"&gt;フィードバック&lt;/A&gt;をくれてました。&lt;A HREF="http://bloggerreggaeton.blogspot.com/"&gt;レゲトンブログ&lt;/A&gt;の記事についての子照犬さんの&lt;A HREF="http://koderiinu.blog6.fc2.com/blog-entry-30.html"&gt;フィードバック&lt;/A&gt;とともにかなり幸福な週末を過ごさせてもらってます。Gracias!&lt;br /&gt;ラ米系の記事を書き始めて、ちょうど１０年になるんですが、なかなかなかった幸福感です。こうしたことをブログが可能にしてるなら、２１世紀も捨てたもんじゃないかもね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-111784923938613156?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.tcc117.org/rec/' title='Re:C'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/111784923938613156/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=111784923938613156' title='3 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111784923938613156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111784923938613156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/06/rec.html' title='Re:C'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-111751194160391633</id><published>2005-05-31T12:57:00.000+09:00</published><updated>2005-05-31T13:00:03.090+09:00</updated><title type='text'>中南米版「アルジャズィーラ」</title><content type='html'>反米姿勢を強めるベネズエラのチャベス大統領が中南米諸国向けに20時間放送を行うテレビ局を開設し、首都カラカスから試験放送を始めた。ウルグアイやアルゼンチン、キューバなど左派政権の国々も資本参加。中東カタールのテレビ局「アルジャズィーラ」のような存在を目指すという。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　新会社は「&lt;A HREF="http://www.telesurtv.net/"&gt;テレスル&lt;/A&gt;（南のテレビ）」と名乗り「中南米ニュースを独自に発信する」方針。ブラジリアやハバナ、ワシントンなど計9カ所に記者を派遣。今年9月からニュース番組を中心に本放送を開始する予定だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　現在、同全域をカバーするテレビ局では、米国ＣＮＮテレビのスペイン語放送の独壇場。チャベス大統領はかねて「なぜ米系のテレビ局でしか南米のニュースを知ることができないのか」と語っていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　新放送局の会長には同政権のイサラ通信・情報相が就任、スタジオも国営ベネズエラ放送に隣接するビル内に設置された。同相は「（放送は）政治的な武器に使うものではない」としているが、早くも報道の「中立性」が疑問視されている。 (12:44)&lt;A HREF="http://www.nikkei.co.jp/"&gt;日経新聞&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-111751194160391633?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.nikkei.co.jp/news/kaigai/20050530AT2M2800730052005.html' title='中南米版「アルジャズィーラ」'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/111751194160391633/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=111751194160391633' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111751194160391633'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111751194160391633'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/05/blog-post_31.html' title='中南米版「アルジャズィーラ」'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-111732522022167262</id><published>2005-05-29T09:00:00.000+09:00</published><updated>2005-05-29T09:07:00.226+09:00</updated><title type='text'>東京でも見れます</title><content type='html'>先月紹介した『進化するメキシカンフォークアート展』が東京でも見れるようです。&lt;br /&gt;&lt;A HREF="http://koderiinu.blog6.fc2.com/"&gt;nagayamyamexicoさん&lt;/A&gt;に情報を頂きました。どうもありがとうございました。m(__)m&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;graf media gmで4月2日から5月8日まで開催されていた「オアハカ・ウッドカーヴィング 進化するメキシカンフォークアート」展の展覧会レビュー企画を東京・南青山で開催致します。関東圏にお住まいの方で展覧会を見逃した方は是非この機会をお見逃しなく！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[日時] 2005年6月18日(土)、14:00/16:00/18:00/20:00&lt;br /&gt;[内容] オアハカウッドカーヴィング一部作品展示販売、スライド上映、映像上映、展覧会関連トーク&lt;br /&gt;[料金] 1000円（ワンドリンク＆展覧会リーフレット付き）＊要予約（各回定員20名迄）&lt;br /&gt;お名前・人数・希望時間を御連絡下さい。ご予約の御連絡を頂きましたら会場の場所の詳細をお知らせ致します。&lt;br /&gt;ご予約・お問い合わせ： gm@graf-d3.com (メールでの受付のみ)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-111732522022167262?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.ne.jp/asahi/la/brava/' title='東京でも見れます'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/111732522022167262/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=111732522022167262' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111732522022167262'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111732522022167262'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/05/blog-post_29.html' title='東京でも見れます'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-111724736924878346</id><published>2005-05-28T11:29:00.000+09:00</published><updated>2005-06-04T16:28:55.783+09:00</updated><title type='text'>南米ファッションが来るかも</title><content type='html'>&lt;I&gt;&lt;SMALL&gt;５月２６日の&lt;A HREF="http://www.asahi.com/"&gt;朝日新聞&lt;/A&gt;（紙版）に南米のファッションが注目を集め始めているという記事が載っていました。（&lt;A HREF="http://www.asahi.com/culture/fashion/TKY200505300229.html"&gt;web版&lt;/A&gt;もありました）。アメリカでも流行りつつあるらしく、&lt;A HREF="http://bloggerreggaeton.blogspot.com/"&gt;レゲトン&lt;/A&gt;の爆発といい、アメリカ大陸のラテンアメリカ化が怒濤のごとく始まったことを感じます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぼくはこうした動きが２００３年頃に始まると考えていましたが、９１１で、一瞬合衆国内の民族的な動きに水が差されていたという状況があったのではないかと見ています。以下は関連記事です&lt;/SMALL&gt;&lt;/I&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ファッションの本場と言えば、欧米とされてきましたが、どうやら南米発のファッションが次の波になりそうです。セレクトショップを展開する&lt;A HREF="http://www.hpfrance.com/"&gt;アッシュ・ペー・フランス&lt;/A&gt;が2005年春夏物から、アルゼンチンのブランド「トラマンド」の取り扱いを始めました。ブラジル人デザイナーの作品を取り扱うセレクトショップも相次いでいます。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　アッシュ・ペーは「トラマンド」を扱う店「&lt;A HREF="http://www.ante-buenosaires-hpfrance.com/"&gt;アンテ・ブエノスアイレス・アッシュ・ペー・フランス&lt;/A&gt;（ANTE BUENOS AIRES H.P.FRANCE）」の第１号店を2004年10月、東京・新宿の駅ビル「マイシティ」の地下２階にオープンしました。「トラマンド」は股上を深くした男女両用パンツや、表面にラバーで覆ったテキスタイルで知られています。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　「トラマンド」とは現地の言葉で「紡ぐ」という意味。デザイナーはマーティン・チュルバ氏です。社会的な意識が高く、現地で働く人の労働条件改善を求めるメッセージをプリントした作品を発売しています。第１号店の反応を見て、アッシュ・ペーは直営店を増やすほか、セレクトショップへの卸売りも始めるようです。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　ブラジルファッションも熱い視線を集めています。「セクシー」ミックスカルチャー」「フォークロア」などがブラジルファッションの特徴となっています。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　南米最大級のファッションショー「&lt;A HREF="http://spfw.ig.com.br/"&gt;サンパウロ・ファッションウイーク&lt;/A&gt;（SPFW)」が１月20日、ブラジル・サンパウロで開かれ、2005年秋冬コレクションが発表されました。SPFWには世界各国のバイヤーが大勢集まるようになり、日本からも有力セレクトショップが駆け付けました。&lt;A HREF="http://tv.terra.com.br/ultimas/0,,EI1547,00.html"&gt; （ショーを見る）&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　ブラジル人デザイナーの&lt;A HREF="http://www2.uol.com.br/herchcovitch/inverno05/index.htm"&gt;アレクサンドル・ヘルシュコヴィッチ&lt;/A&gt;（Alexandre Herchcovitch）はパリコレにも参加していて、日本でもアメリカン・ラグ・シーなどのセレクトショップで取り扱いが始まっています。緑や赤といった、ラテンテイストの派手な原色使いに冴えが感じられます。SPFWで買い付けた商品が店頭に出回るこの夏、南米ファッションに日本で火が付くかもしれません。&lt;A HREF="http://www.fashionbible.net/"&gt;fashion biblet&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-111724736924878346?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.fashionbible.net/news/2005-01/01301816argentine.html' title='南米ファッションが来るかも'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/111724736924878346/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=111724736924878346' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111724736924878346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111724736924878346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/05/blog-post.html' title='南米ファッションが来るかも'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-111440435614654243</id><published>2005-04-25T13:45:00.000+09:00</published><updated>2005-04-26T00:03:34.156+09:00</updated><title type='text'>進化するメキシカンフォークアート展</title><content type='html'>中之島のギャラリーに『進化するメキシカンフォークアート展』と題された展示を見てきました。オアハカの土産物屋で売っているような、かわいい動物の人形をアートにした作品たちで、ちょっとよくて欲しいなーって思うものはけっこうな値段がします。ぼくは８７年と９０年にオアハカに行ってますが、チアパスはどちらかというと革細工というイメージがあって、木工というのはあまり記憶にありませんでした。しかし、土産物というとこちらの通貨ではタダみたいな感覚でいたので、ここに並んでいるのは、びっくりするような感じです。９０年代に欧米のバイヤーが行って、これらの作品は「アート」となっていったようで、たしかにどれもたんなる木工とは違った作家性のようなものが少しづつ加えられています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これまで、メキシコのものといったら、夏のイベントでタコスの屋台に並んで、売られる雑貨しかなかったと思うので、こうした展覧会はとても新鮮で、こうした試みはいったい何なんだろうとずっと考えていました。一種のアウトサイダーアートにも見えたり、フェアトレードのひとつの試みのようだと思ったり。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;会場の一角を使って、現地の作家をインタビューしたビデオ作品を流していましたが、その中で、どうにかして作家性を見いだそうと色々訊ねるインタビュアーに対して、「いや仕事がなかったから、食うためにやってただけだよ」とあっさり言ってしまうおじさんや、アートを作る傍ら、地元でフィエスタの時に使う仮面を同時に作っているおじいさんを見ると、どこか安心している自分に気づきます。あそこであまり変わらずにいて欲しいと願う身勝手な自分なんだろうなと思います。&lt;br /&gt;５月８日まで、於&lt;A HREF="http://www.graf-d3.com/gm/owc/"&gt;graf media gm&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-111440435614654243?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.graf-d3.com/gm/owc/' title='進化するメキシカンフォークアート展'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/111440435614654243/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=111440435614654243' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111440435614654243'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111440435614654243'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/04/blog-post.html' title='進化するメキシカンフォークアート展'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-12205623.post-111396269744851616</id><published>2005-04-20T10:51:00.000+09:00</published><updated>2005-04-24T22:18:35.920+09:00</updated><title type='text'>La oreja de Van Gogh en 愛知万博</title><content type='html'>今朝のFM Cocoloで、愛知万博に&lt;a href="http://www.laorejadevangogh.com/"&gt;オレハ・デ・ヴァン・ゴッホ&lt;/a&gt;が来るというニュースをやってました。７月２９日（金）ということですが、詳細は未確認です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;追記です。&lt;A HREF="http://www.elmundo.es/elmundo/2005/03/25/sociedad/1111743735.html"&gt;スペインの新聞&lt;/A&gt;では既定の事実として書かれてますね。TVEのニュースでも万博の様子は流れているし、先日はトーク番組に日本のスペイン大使も出演していました。結構向こうの方が盛りあがっていたりするのかも。24/04/05&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/12205623-111396269744851616?l=lacrpublisher.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/feeds/111396269744851616/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=12205623&amp;postID=111396269744851616' title='4 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111396269744851616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/12205623/posts/default/111396269744851616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lacrpublisher.blogspot.com/2005/04/la-oreja-de-van-gogh-en.html' title='La oreja de Van Gogh en 愛知万博'/><author><name>Takeshi Inoue</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13984942500384379312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry></feed>
